Слушаю "Смиллу и ее чувство снега". Хорошо, только чтец какой-то дурацкий - интонации то ли бабские (у мужика с грузинско-хрипловатым голосом), то ли радзинские... Оно редко, на отдельных словах, но всё равно раздражает - сразу вспоминаются уроки немецкого и стрелочки над предложниями. Вот у него иногда в произвольном порядке включается стрелочка "вниз".
А сама книга нравится. Она так странно чувствует. "Я смотрю на закат, который в это время года продолжается три часа." "Другой [человек] несколько напоминает мне вросший ноготь. Плоский, твердый и полный нетерпеливого раздражения." Я обычно не сравниваю людей с чем-то, только себя, люди проходят снаружи, они непонятные и потому все одинаковые - что их сравнивать. А она такие меткие характеристики дает, что даже я их вижу, этих людей. "Он излучает любезность и превосходство, и мне следовало бы чувствовать себя счастливой. Другие женщины до меня были счастливы, и многие еще будут счастливы, потому что разве в трудные минуты жизни может быть что-нибудь лучше, чем иметь возможность опереться на двухметровую блестящую медицинскую самоуверенность, да еще в такой приятной обстановке." И снег, конечно.
Нравится, но писать об этой книге еще навряд ли буду - мне не хватает слов, да и лучше ее читать.

А еще поняла, что на слух я воспринимаю книги глубже, чем при чтении. Читаю я быстро и через строку, гоню сюжет, а когда слушаю - слышу каждое слово. Научилась наслаждаться хорошей прозой, которая раньше казалась мне скучной. Это тоже радует.

@темы: праминя, Смилла и ее чувство снега