Инфаната заработала.
Название: Трагедии
Автор: Йост ван ден Вондел
Издательство: Ленинград. "Наука"
Год: 1988
Страниц: 588, с илл.
Формат: djvu (ocr)
Размер: 6,59 mb
Серия или Выпуск: Литературные памятники
Первый перевод на русский язык трех трагедий голландского драматурга Йоста ван ден Вондела (1587-1679), одного из ярких gредставителей классицизма в западно-европейской литературе XVII столетия. В сборник вошли трагедии "Люцифер", "Адам в изгнании" и "Ной". В разделе "Дополнения", помимо избранных стихотворений Вондела, помещен перевод латинской трагедии известного гуманиста, автора трактата "О праве войны и мира" Гуго Гроция (1583-1645).
infanata.ifolder.ru/26700472
www.onlinedisk.ru/file/762341/

Название: Краткая энциклопедия карикатуры. Из истории юмора и сатиры в графике
Автор: Москин Д.Н.
Издательство: Петропресс
Год: 2000
Страниц: 208
Формат: pdf
Размер: 13.2 Мб
infanata.ifolder.ru/26655433
www.onlinedisk.ru/file/761289/

Название: Удачливый крестьянин, или Мемуары г-на ***
Автор: Мариво
Издательство: Москва. "Наука"
Год: 1970
Страниц: 395, с илл.
Формат: djvu (ocr)
Размер: 14,45 mb
Качество: хорошее
Серия или Выпуск: Литературные памятники
В "Удачливом крестьянине" французский писатель Мариво (1688-1763) воссоздает широкую картину городской жизни своего времени. Это исключительно "парижский" роман. В нем перед читателем разворачивается целый калейдоскоп лиц, характеров, типов - слуги, горничные, швейцары, ливрейные лакеи, мелкие торговцы, стряпчие, нотариусы, полицейские, государственные чиновники, домовладельцы, трактирщики, актеры и актрисы, армейские офицеры, откупщики, светские щеголи, знатные дамы; все они теснятся пестрой толпой в людской, на улице, в приемной министра, в театральном фойе, в великосветских гостиных.
infanata.ifolder.ru/26657638
www.onlinedisk.ru/file/760907/

Название: Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии
Автор: разные
Издательство: Москва. "Художественная литература"
Год: 1977
Страниц: 317
Формат: pdf | djvu (ocr)
Размер: 14,96 mb | 3,83 mb
Качество: выше среднего
Сборник "Луна, упавшая с неба" - своеобразная антология поэзии и прозы древних народов Малой Азии 2-1-го тысячелетий до н. э., которые оказались доступными для расшифровки благодаря открытиям международных археологических экспедиций. В сборнике представлены обрядовые лирические песни и поэтические гимны солнцу, мифологические повествования, а также первые в мировой литературе философско-этические размышления хеттских авторов о различных вопросах человеческого бытия.
infanata.ifolder.ru/26639930 пдф
infanata.ifolder.ru/26639924 дежавю
www.onlinedisk.ru/file/760449/ пдф
www.onlinedisk.ru/file/760450/ дежавю

Название: Флуар и Бланшефлор
Автор: неизвестно
Издательство: Москва. "Наука"
Год: 1985
Страниц: 174
Формат: pdf
Размер: 40,71 mb | 3,07 mb
Созданный около 1170 г. анонимный французский роман в стихах "Флуар и Бланшефлор" имеет очевидные византийские корни, демонстрируя тесные восточно-западные культурные взаимоотношения в эпоху Средневековья. Сюжет о любви сарацинского принца Флуара и пленницы-христианки Бланшефлор расцвечен изящными описаниями восточных городов; шумных торгов и диковинных товаров; двора эмира вавилонского; захватывающих рыцарских поединков.
infanata.ifolder.ru/26639912 пдф-большой
infanata.ifolder.ru/26650325 пдв-маленький
www.onlinedisk.ru/file/760451/ пдф-большой
www.onlinedisk.ru/file/760568/ пдф-маленький

Название: Повесть о рождении моем, происхождении и всей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году от рождения моего. Тома 1-2
Автор: Иван Михайлович Долгоруков
Издательство: Санкт-Петербург. "Наука"
Год: 2004-2005
Страниц: 1577, с илл.
Формат: djvu (ocr)
Размер: 18,23 mb
ISBN: 5-02-027151-9
Качество: хорошее
Серия или Выпуск: Литературные памятники
Настоящее издание представляет собой первую полную публикацию текста "Повести...". Воспоминания И. М. Долгорукова (1764-1823), писателя, поэта, крупного чиновника охватывают период с 1788 по 1822 гг. В стилистическом отношении перед нами один из интереснейших образцов русской прозы того времени. Сочетание языковых навыков русских людей XVIII века и новых веяний во многом определяет своеобразие языка мемуаров. И.М. Долгоруков, обладая яркой творческой индивидуальностью, зачастую переосмысливает общеязыковые тенденции рубежа веков, придумывает собственные словечки и грамматические формы. Представленные в форме погодных записей как семейная история одной из ветвей рода князей Долгоруковых мемуары являются прежде всего бесценным источником для изучения быта и культуры родового российского дворянства, содержат глубокие суждения о вопросах внутренней политики и общественных процессов на протяжении царствования трех императоров.
infanata.ifolder.ru/26610533
www.onlinedisk.ru/file/759676/

Название: Сочинения
Автор: Луиза Лабе
Издательство: Москва. "Наука"
Год: 1988
Страниц: 384, с илл.
Формат: djvu (ocr)
Размер: 8,80 mb
Качество: хорошее
Серия или Выпуск: Литературные памятники
Три элегии, двадцать четыре сонета и один прозаический диалог - столь количественно скромно художественное наследие, оставленное нам лионской поэтессой Луизой Лабе (1522-1566).
infanata.ifolder.ru/26533947
www.onlinedisk.ru/file/757545/

Название: Женевские новеллы
Автор: Родольф Тёпфер
Издательство: Москва. "Наука"
Год: 1982
Страниц: 456, с илл.
Формат: djvu (ocr)
Размер: 6,96 mb
Качество: хорошее
Серия или Выпуск: Литературные памятники
Родольфа Тёпфера (1799-1846) называют в числе трех крупнейших художников слова, которых за последние три столетия дала миру французская (или, как еще говорят, романдская) Швейцария, наряду с Ж.-Ж. Руссо и Ш.-Ф. Рамю. Родольф Тёпфер вошел в историю швейцарской культуры по меньшей мере в трех ипостасях: как автор новелл и романов, как художник-иллюстратор и карикатурист и, наконец, как теоретик искусства. В каждой из этих сфер деятельности он добился заметных успехов, не будучи, кстати, ни профессиональным литератором, ни профессиональным художником; всем этим он занимался на досуге, а основное время отдавал педагогической работе: был владельцем и руководителем частного учебно-воспитательного заведения.
Для перевода выбрано издание 1845 г., подготовленное самим Р. Тёпфером и иллюстрированное гравюрами по его рисункам (они воспроизведены в настоящем издании). Первый русский перевод "Женевских новелл" появился в Москве в 1853 г.
infanata.ifolder.ru/26587739
www.onlinedisk.ru/file/758789

Название: Письма к госпоже Каландрини
Автор: Аиссе
Издательство: Ленинград. "Наука"
Год: 1985
Страниц: 224
Формат: djvu (ocr)
Размер: 3,25 mb
Качество: хорошее
Серия или Выпуск: Литературные памятники
Автором этих подлинных писем была Шарлотта Элизабет Айша (ок. 1695-1733), прозванная во Франции "Мадемуазель Аиссе". Она была черкешенка, купленная на турецком невольничьем рынке французским дипломатом, который привез ее в Париж и дал ей европейское образование. Ее искренние письма пользовались во Франции большой популярностью, став заметным памятником французской эпистолярной прозы, а ее необычная судьба легла в основу романа аббата Прево История одной гречанки.
infanata.ifolder.ru/26581500
www.onlinedisk.ru/file/758778/

Название: Аргонавтика
Автор: Аполлоний Родосский
Издательство: Москва. "Ладомир", "Наука"
Год: 2001
Страниц: 241, с илл., картами и схемами
Формат: djvu (ocr)
Размер: 4,09 mb
Серия или Выпуск: Литературные памятники
Знаменитая эпическая поэма Аполлония Родосского «Аргонавтика», рассказывающая о полном необычайных приключений походе 55 греческих мореходов на корабле «Арго» за золотым руном к царю колхов Эету, предлагается читателю в новом переводе, выполненном с учетом всех известных рукописей и новонайденных фрагментов поэмы.
infanata.ifolder.ru/26581501
www.onlinedisk.ru/file/758776/

@темы: обзор