Я хотела изобразить борьбу, но не удалось Зато ее теперь можно использовать как аллегорию Мороза,
А еще я косорукий фотограф. Поэтому на первой фотке видно детали, а на второй - текстуру и цвет краски.
Люди, владеющие английским - переведите мне пожалуйста фразу "Не бросай снежок в костер - может кто-то в нем живет". Желательно с сохранением двусмысленности, чтобы непонятно было, в ком именно в нем. А то я гуглепереводчика опасаюсь.